مگ انکاز
دانلود آهنگ رپ ترکی مگ بنام انکاز با لینک مستقیم و کیفیت بالا از رسانه آهنگ
Download New Music Meg – Enkaz
هم اکنون شما می توانید موزیک انکاز از مگ را در رسانه آهنگ بصورت آنلاین گوش کرده و با بالاترین کیفیت دانلود نمایید.
دانلود آهنگ های مگ
Sıkılmısım Gibi Hayattan Anlayın Benim
Daraldı Sanki Nefesim Gelmeyin Uzaklasın
Akılda Bir İsim Yerinde Kalbim’de Bakıpta
Güldügüm Bi Sen Vardın Anla Be
Şimdi Durumu Anlatayım Farklı Duygular Ve Ben !
Önce Dünümü Ver Bi Sonra Gülüme Durma Sevgi Serr !
♪♪♪
Gözüm’de Yaş Mı ? Sell Özümde İyiydim Yapıldı
Yanlıs Bende Tam O Anda Delirdim
Elimde Tek Bi Kart Altında Bi Tarih
Ön Yüzünde Fotograf Ve Sol Üstünde Söz Şudur
Gel Beraber Yaslanalım Benı Bırak Ma Olur Mu ?
Demiştin Hatırla Bak Yolun Sonu Budur
♪♪♪
Yıkılma Dur Be Canım Güzel Yarınlarımdasın
Yıkılsın Hertaraf Ben Enkazında Kalmalıyım
Düşün Düşme Düşene El Uzatan Sen Olmalıydın
O Ben! Benım Be Görsene
Küfür Dilde Kotu Biz Cümle Dilim
Söyle Hakedene O Sen ! Hakettin
♪♪♪
Ney Ki Bizi Bu Duruma Getiren Herkes Ayrı Değeri Hakeder
Hep Aynı Olmamalı Sen Ayrısın Be Canım
♪♪♪
Canıma Kast Eden Bi Yar Bu Son Yazmıs Mı Asklara
Yolunda Güzeldin Güzeldin Özeldin Sen Hep
Solumda Özlendin Her Dilde Sevmişim Seni
Benim Kadar Seven Bir İnsanı Getir Bana
Arandı Gözlerin Ben Özlerimde Söyelemem
Daraldı Vakıt Sende Dönmüyorsan Soyle Be
♪♪♪
Yanıma Geleni Sevecem Oysa Gidene Yazılıyor Bu Parça
Bedeli Ödedim Hemde Tek Sizimi Anlatır Kalemmmm
Satıra Yazılı Konumuz Heyyy
Yaralı Kaldı Kaderimiz
Bakana Kızdı Gözlerim Ve Yarıda Kaldı Hevesimiz
Askın Rengi Siyah Sence Hangi Renk Bi Soylesene
Kacıncı Haykırıs Bu Kacıncı Yıkık Beste
♪♪♪
GELLLL , GELL KİMDEYSEN,
GELLLL , GELDİM DERSEN ( aaaaa ) DURSUN DÜNYAM.
♪♪♪
Renk Körü Bi Deli Bu Tek Yönü Sevmek Ama Sonucu
Mechul Ana Koru Beni Yalandan
Tek Dili Sevgi Bu Yolun Önü Açılır Ve Hep
Diri Bırakır Ölene Acı Mirasssssss
Mazimiz Derin Dalan Ölür Kalansa Perişan
Kimine Boyle Yetiyorum Ve Soruyolar Bu Kim Aqa
♪♪♪
GELLLL , GELL KİMDEYSEN,
GELLLL , GELDİM DERSEN ( aaaaa ) DURSUN DÜNYAM.
زندگی رو مثل حوصله ام درک کن
Sıkılmışım gibi hayattan anlayın
احساس می کنم گرفتار شده ام ، نفس نکشم ، بروم
Benim daraldı sanki nefesim gelmeyin uzaklaşın
یک اسم در قلب من وجود دارد
Akılda bir isim yerinde kalbimde
بفهم که تو همونی بودی که من بهش خندیدم
Bakıpta güldüğüm bi sen vardın anla be
حالا بگذارید من احساسات مختلف و وضعیت را توصیف کنم
Şimdi durumu anlatayım farklı duygular ve ben
اول دیروزم را بده ، سپس به من عشق بده
Önce dünümü ver bi sonra gülüme durma sevgi ser
آیا اشک در چشمان من وجود دارد؟
Gözümde yaşmı?
حال من از سیل خوب بود
Sel özümde iyiydim
اشتباه انجام شد ، در آن لحظه دیوانه شدم
Yapıldı yanlış bende tam o anda delirdim
من یک کارت دارم ، تحت یک تاریخ
Elimde tek bi kart Altında bi tarih
یک عکس در جلو و کلمه در سمت چپ است
Ön yüzünde bir fotoğraf ve sol üstünde söz şudur
“بیا ، بیا با هم پیر شویم ، نگذار من باشم
“Gel beraber yaşlanalım beni bırakma olurmu
“یادتان باشد که گفتید – ببینید ، این پایان راه است.”
“Demiştin hatırla – bak yolun sonu budur”
عزیزم فرو نریز ، فردا تو قشنگ من هستی
Yıkılma dur be canım güzel yarınlarımdasın
بگذار همه جا سقوط کند ، من باید در لاشه هواپیما بمانم
Yıkılsın her taraf ben enkazında kalmalıyım
نگران نباشید ، شما باید کسی باشید که دست به پاییز می زند
Düşün düşme düşene el uzatan sen olmalıydın
بد به زبان فحش ، جمله ام را به کسی که شایسته آن است می گوییم
Küfür dilde kötü biz cümle dilim söyle hak edene
خوب ، هرکسی که ما را به این وضعیت بکشاند شایسته این ارزش است
Neyki bizi bu duruma getiren herkes bu değeri hak eder
همیشه نباید یکسان باشد – شما عزیز جدا هستید
Hep aynı olmamalı – sen ayrısın be canım
آیا این آخرین موردی است که برای دوست داشتن نوشته شده است
Canıma kast eden bi yar bu son yazmışmı aşklara
تو زیبا بودی ، زیبا بودی ، خاص بودی
Yolunda güzeldin güzeldin özeldin
تو همیشه در سمت چپ من دلتنگ بودی ، من تو را به هر زبانی دوست داشتم
Sen hep solumda özlendin her dilde sevmişim seni
برای من شخصی بیاورید که به اندازه من دوست دارد
Benim kadar seven bir insanı getir bana
چشمان شما جستجو شده است ، من در ذات خود نمی گویم
Arandı gözlerin ben özlerimde söyleymem
اگر تنگ شد برنگردید به من بگویید
Daraldı vakit sende dönmüyorsan söyle be
من کسانی را که به من می آیند دوست دارم ، اما این قطعه برای کسانی که می روند نوشته شده است
Yanıma geleni sevecem oysa gidene yazılıyor bu parça
من هزینه کردم و قلم فقط در مورد تو به من می گوید
Bedeli ödedim hem de tek sizimi anlatır kalem
روی یک خط نوشته شده است ، سلام ، سرنوشت ما زخمی شد
Satıra yazılır konumuz hey yaralı kaldı kaderimiz
چشمانم از شما عصبانی شد و اشتیاق ما به نیمه رسید
Bakana kızdı gözlerim ve yarıda kaldı hevesimiz
رنگ عشق سیاه است ، به نظر شما چه رنگی است
Aşkın rengi siyah sence hangi renk bi söylesene
این آهنگ خراب چند جیغ است؟
Kaçıncı haykırış bu kaçıncı yıkık beste
بیا ، هر کی هستی بیا
Gel, gel kimdeysen
بیا ، اگر بگویی من آمدم
Gel, geldim dersen
اوه اوه دنیای من
A-a-a ursun dünyam
کور رنگ دیوانه از این یک طرفه دوست داشتن
Renk körü bi deli bu tek yönü sevmek
اما مادر بی پایان من مرا از دروغ محافظت می کند
Ama sonu meçhul ana koru beni yalandan
عشق یک زبانه راه را برای این جاده هموار می کند
Tek dili sevgi bu yolun önü açılır
این همیشه مرده را زنده می گذارد ، دردی به ارث می برد
Hep diri bırakır ölene acı miras
اگر گذشته ما عمیقا فرو می رود و بدبخت می ماند
Mazimiz derin dalan ölür kalansa perişan
من برای بعضی از اینها کافی هستم و آنها می پرسند این آقا کیست
Kimine böyle yetiyorum ve soruyolar bu kim aga
بیا ، هر کی هستی بیا
Gel, gel kimdeysen
بیا ، اگر بگویی من آمدم
Gel, geldim dersen
اوه اوه دنیای من
A-a-a ursun dünyam
کور رنگ دیوانه از این یک طرفه دوست داشتن
Renk körü bi deli bu tek yönü sevmek
اما مادر ناشناخته مرا در برابر دروغ محافظت می کند
Ama sonucu meçhul ana koru beni yalandan
عشق یک زبانه راه را برای این جاده هموار می کند
Tek dili sevgi bu yolun önü açılır
این همیشه مرده را زنده می گذارد ، دردی به ارث می برد
Hep diri bırakır ölene acı miras
اگر گذشته ما عمیقا فرو می رود و بدبخت می ماند
Mazimiz derin dalan ölür kalansa perişan
من برای بعضی از اینها کافی هستم و آنها می پرسند این آقا کیست
Kimine böyle yetiyorum ve soruyolar bu kim aga
پرفکت واقعا زیبا بود