متن آهنگ خوشحال تر Happier باستیل و مارشملو

دانلود گلچین بهترین آهنگ های سال 98
Data Analyst ahaang.com

متن آهنگ خوشحال تر Happier باستیل و مارشملو

اشتراک گذاری در شبکه های اجتماعی :
مارشملو Happier

Marshmello Happier

Lately, I’ve been, I’ve been thinking
تازگیا، داشتم، داشتم فکر میکردم
I want you to be happier
I want you to be happier
من می خواهم تو شاد تر باشی
♪♪♪
When the morning comes
وقتی صبح میشه
When we see what we’ve become
وقتی میبینیم به چی تبدیل شدیم
In the cold light of day we’re a flame in the wind
در نور سرد روز ما یه شعله تو باد هستیم
Not the fire that we’ve begun
نه آتیشی که ما شروعش کردیم
Every argument, every word we can’t take back
هر استدلال، هر کلمه، ما نمی تونیم برگردیم
‘Cause with all that has happened
چون با تمام اون ها اتفاق افتاده
I think that we both know the way that this story ends
فکر میکنم هر دومون راه رو بلدیم که داستان تموم بشه
♪♪♪
Then only for a minute
بعد فقط برای یک دقیقه
I want to change my mind
من میخوام ذهنم رو تغییر بدم
‘Cause this just don’t feel right to me
چون این فقط به من مربوط نیست
I wanna raise your spirits
من می خواهم روح تو را جلا دهم
I want to see you smile
می خواهم لبخند تو را ببینم
Know that means I’ll have to leave
بدون که معنیش “میخوام برمِ”
♪♪♪
Know that means I’ll have to leave
بدون که معنیش “میخوام برمِ”
Lately, I’ve been, I’ve been thinking
تازگیا، داشتم، داشتم فکر میکردم
I want you to be happier
I want you to be happier
من می خواهم تو شاد تر باشی
♪♪♪
When the evening falls
وقتی غروب میشه
And I’m left there with my thoughts
و من با خاطراتم از اونجا رفتم
And the image of you being with someone else
و عکس تو با یه نفر دیگه هست
Well, it’s eating me up inside
این داره منو از داخل میخوره
But we ran our course, we pretended we’re okay
اما ما راه خودمون رو رفتیم، ما وانمود کردیم حالمون خوبه
Now if we jump together at least we can swing far away from the wreck we made
حداقل اگر حالا بپریم می‌توانیم با هم دیگر راحتتر از این خرابی که ساختیم دورتر شویم
♪♪♪
Then only for a minute
بعد فقط برای یک دقیقه
I want to change my mind
من میخوام ذهنم رو تغییر بدم
‘Cause this just don’t feel right to me
چون این فقط به من مربوط نیست
I wanna raise your spirits
من می خواهم روح تو را جلا دهم
I want to see you smile
می خواهم لبخند تو را ببینم
Know that means I’ll have to leave
بدون که معنیش “میخوام برمِ”
♪♪♪
Know that means I’ll have to leave
بدون که معنیش “میخوام برمِ”
Lately, I’ve been, I’ve been thinking
تازگیا، داشتم، داشتم فکر میکردم
I want you to be happier
I want you to be happier
من می خواهم تو شاد تر باشی
♪♪♪
So I’ll go, I’ll go
پس من خواهم رفت، خواهم رفت
I will go, go, go
من خواهم رفت، رفت، رفت
♪♪♪
Lately, I’ve been, I’ve been thinking
تازگیا، داشتم، داشتم فکر میکردم
I want you to be happier
I want you to be happier
من می خواهم تو شاد تر باشی
Even though I might not like this
حتی اگه اینو دوست نداشته باشم
I think that you’ll be happier
حدس میزنم که تو شاد تر شوی
I want you to be happier
من می خواهم تو شاد تر باشی
♪♪♪
(Then only for a minute (only for a minute
و فقط برای یک دقیقه
I want to change my mind
من میخوام ذهنم رو تغییر بدم
‘Cause this just don’t feel right to me
چون این فقط به من مربوط نیست
I wanna raise your spirits
من می خواهم روح تو را جلا دهم
I want to see you smile
می خواهم لبخند تو را ببینم
♪♪♪
Know that means I’ll have to leave
بدون که معنیش “میخوام برمِ”
Know that means I’ll have to leave
بدون که معنیش “میخوام برمِ”
Lately, I’ve been, I’ve been thinking
تازگیا، داشتم، داشتم فکر میکردم
I want you to be happier
I want you to be happier
من می خواهم تو شاد تر باشی
So I’ll go, I’ll go
پس من خواهم رفت، خواهم رفت
I will go, go, go
من خواهم رفت، رفت، رفت

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

پخش سراسری موزیک

شما در رسانه آهنگ و معتبرترین وبسایت های موسیقی ایرانی توضیحات بیشتر ...
برقراری تماس از طریق تلگرام aminka90@
00:00
00:00
00:00
لیست پخش
دانلود